It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Most of the spanish people do not speak english (yeah, I know they should, but things are the way they are here in Spain) and I'm sure that most gamers would not buy a game if it is not in spanish. So yes, I think translations are very important for the near future.
Yes, my english sucks too, I know.
We'll wait :)
Old games often have bad translations. If I have to choose just one, I prefer the English version. It would be nice to offer the additional languages as an option if they are available, but it's not a selling point for me.
Also, all the European versions of the Fallout games are censored.
avatar
Danda: Also, all the European versions of the Fallout games are censored.
avatar
deathkitten: Fallout 3 too? more than the US one I mean with invincible children etc?

I don't think so. Danda is referring to the older Fallouts and even that is a bit off. At least here in Finland FO2 was not censored even though FO1 was.
avatar
Mikee: As Cook say, there is no plans for other language versions. The biggest problem is not language of the site, but the fact that together with, for example, german site should come german versions of games. Which is very difficult, sometimes rights for translations, voices of certain versions are not in publisher's hands, and this makes buying rights for this games extremly difficult.
Which doesn't mean that some day...:-)
And some day we may also add feaature for linking external mods, language packs etc.
We already were disscussing it.

Please consider that most of the games you are publishing will probably need a little patch to convert them into another language. Not to mention that most of them require a simple text translation.
It's sad reading there's so much "burocracy"-copyright involved, because it would be a great (and simple) addition.
Post edited December 04, 2008 by Nilth
I'm just wondering if there are any news regarding additional languages since the last post is more than 1 1/2 months old.
Afaik it shouldn't be too complicated with Codemasters and Interplay titles since they published them in most european countries. So they should have the rights for german/french/spranish/italian versions.
It's just getting complicated with Strategy First. Nearly all of their titles had different publishers at least in Germany.
I have a strong feeling that they won't have concrete work on this until beta status is completed.
And translating all that games would be a lot of work. I think it will be easier if you learn english.
Well from what I've read on GOG, they don't actually change the code of the game they get from the publishers because then it'd be a different product.
I can only ask for no more localization of games.
I've have had to endure Burnout 3 and The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth II in Dutch localization. It brought me to tears.
sorry but operation flashpoint comes with 5 languages :D,English,German,Spanish,French and (i think) Italian
so some games comes with in-game multiple language options
Yes, but if the publisher gives only english version, that makes GoG unable to sell others versions. I suppose it is a part of the contract.
To answer about bad translations, it is right when the game is original english. But don't forget that other countries are making video games. Example : french version of Arx Fatalis is better than english (which is not bad too). About Painkiller, which is a polish game as I know, nor english either french version are really good, but I understand much better french version.
And sorry for my crappy english.
I'm just wondering if there are any news for localized versions on gog.
I can't wait to buy Settlers 2 on German to play it on Windows 7 :).
avatar
comando602: sorry but operation flashpoint comes with 5 languages :D,English,German,Spanish,French and (i think) Italian
so some games comes with in-game multiple language options

Beyond Good and Evil does the same, though with Dutch added to that list (you chose language every time you start the game).
Also Beneath a Steel Sky can be switched to other languages by editing a config file (and it's one of the very rare non-casual games to include Swedish among the many other languages it supports).
Post edited August 23, 2009 by Miaghstir
avatar
comando602: sorry but operation flashpoint comes with 5 languages :D,English,German,Spanish,French and (i think) Italian
so some games comes with in-game multiple language options
avatar
Miaghstir: Beyond Good and Evil does the same, though with Dutch added to that list (you chose language every time you start the game).

Good to know, thanks!
But I think it's still necessary for gog to start officially to add more languages. There are enough games which were published by just one publisher worldwide. So it should be easy to add more languages at least for this games.